カテゴリー: その他

評価: (11)

拍手

詠み人:

幸子 (女性)

≫他のうたを見る
ニュースを英訳で聞いていたら、大相撲の土俵がなんと「リング」と訳されていました。確かに、輪です。力士達が対戦相手と、また自分自身と対峙する決死の力できらめく、輪だと感じました。

ブログ貼り付け用画像

リンクタグ

ブログに貼り付ける時はこちらから画像をダウンロードしてください

この歌のファン

コタロー
滝川昌之
inosann
KEN
灰色猫

一覧

平成三十一年一月二十三日
リングとな?!言われてみれば確かに輪 対峙の光がきらめかすリング